FMUSER безжичен пренесува видео и аудио полесно!

[заштитена по е-пошта] WhatsApp +8618078869184
Јазик

    Како да изберете интерактивни теми во програмите во живо?

     

    Интерактивните програми на радиотематика се важна форма на радио интерактивни програми, кои се разликуваат од интерактивните програми како што се интервјуа за телефонска линија, на барање и консултации. Интеракцијата на темата значи дека домаќинот се фокусира на истата тема, привлекува учество на публиката и избира и емитува интерактивни информации во реално време. програма. Поставувањето на темата е првична врска за подготовка на интерактивната програма на темата, а исто така е клучна алка. Добра тема значи дека претставата е полууспешна.

    Изборот на темата треба да има принципи и цели.

    Учеството на публиката во темата дискусија на програмата не е чисто за забава, туку исто така вклучува и подготвеност да изразат мислења и да ги ослободат емоциите. Затоа, модераторот не треба да ја смета интеракцијата на темата како едноставно изработка на време или додаток на живата атмосфера. Покрај зголемувањето на видливоста на содржината на програмата, темите имаат и функција на комуникација со публиката и овозможување на публиката да ги искаже своите мислења. Затоа, изборот на теми мора да има јасна цел и да се придржува до одредени принципи.

    1. Воспоставете точен концепт за комуникација

    Темите за радиодифузија прво мора да воспостават точен концепт на комуникација и да инсистираат на давање предност на социјалните придобивки. За разлика од интерактивните програми базирани на информации, интеракцијата на темите главно не е да обезбеди информативни услуги за помош или помош, туку да шири ставови, емоции и идеи и да дава информации за услуги истовремено. Откако овие идеи ќе бидат пренесени од масите, тие можат да имаат огромно влијание врз публиката и другите социјални публика, да влијаат врз ставовите и ставовите на публиката и да ги водат постапките на публиката.

    Затоа, емитуваната тема секогаш ги става социјалните придобивки на прво место, инсистира на единство на социјалните придобивки и економските придобивки и се стреми да биде „ракоплескана и популарна“. Како прво, одличните теми треба да ги изразуваат убавите идеали на човештвото, да ги негуваат моралните чувства на луѓето, да го збогатат уметничкото уживање на луѓето и истовремено да ги шират точните погледи на светот, вредностите и погледот кон животот и да ги насочуваат луѓето да се залагаат за позитивен начин на живот

    Емитуваните интерактивни теми треба да им овозможат на слушателите забава и забава, но тие не треба да бидат забавно, вулгарно и површно на ниско ниво и да шират концепти што не се во согласност со етичкото правило. Темите на емитувањето треба да имаат хуманистичка грижа и иновативен вкус и рационалност, и додека ги забавуваат телото и умот на слушателите, тие треба да ја одразуваат целокупната состојба на свеста за медиумите. Не само за да ја водат публиката, туку и да ги канализираат емоциите. Второ, да се пренесат националните политики, социјалната динамика и популарната култура на релаксиран и соодветен начин, да се подобри културната писменост на публиката и да се шири социјалната етика и владеењето на правото, што е погодно за изградба на духовна цивилизација.

    2. Обрни внимание на навременоста на интерактивните теми

    Радио програмата домаќин на авторот е „Уживајте во музиката“ на врвот на класичната музичка радио вечер на Хубеи, која припаѓа на музичка благодарност + емитувана информација + емотивна интерактивна програма. Темата мора да биде чувствителна на времето за да се зголеми стапката на слушање на програмата. На пример, услови во сообраќајот во реално време, временски прогнози, информации за итни случаи, известувања за исчезнати лица, итн. Во вечерниот шпиц. Сите си помагаа едни на други, учествуваа во интерактивни пораки и формираа платформа за споделување информации. Не само што на новостите им треба навременост и внимание, туку и избор на теми. До одредена мерка, темите што се дискутираат во програмата исто така треба да бидат во согласност со различните елементи на новостите.

    Ова прашање не е тешко да се разбере, бидејќи колку е повлијателен и колку е понов инцидентот, толку повеќе ќе привлече внимание, ќе предизвика желба за зборување и ќе донесе ентузијазам за учество во темата. Ако изберете тема за која сите разговараат долго време, на пример, половина месец по завршувањето на Олимписките игри, дали сè уште зборувате за олимписката тема? Ваквиот избор на тема се чини застарен: или темата нема никакво влијание, односно вниманието не е доволно високо. Не е достоен за дискусија.

    3. Запознајте го позиционирањето на програмата

    Во контекст на диференцијација на медиумите и сегментација на публиката, радио програмите се подложени на диференцирано позиционирање на публиката и пазарот. Интерактивните теми што се емитуваат треба да бидат тесно поврзани со позиционирањето на програмата, а темата за привлекување на целната публика треба да биде поставена на насочен начин. Темата не треба да биде далеку од позиционирањето на самата програма.

    Прво на сите, во согласност со таргетирањето на публиката. Радио програмите имаат специфична целна публика, а публиката е хомогена и хетерогена. Како што се полот, возраста, занимањето, приходот и сл., Барајте пресеци меѓу публиката, наоѓајте хомогени карактеристики и поставувајте теми, а во исто време толерирајте хетерогени карактеристики во најголема мера, привлекувате најголем број публика. Што е уште поважно, потребно е да се разберат потребите на публиката, да се научат нивните постојни ставови, тенденции и идеи и да се постават теми на насочен начин.

    Интеракцијата на темата треба да се фокусира на позиционирање на содржината, да најде соодветни теми од областа, да ги рефлектира постојаните карактеристики на програмата и да формира бренд. Тој го отелотворува конзистентниот концепт на комуникација на медиумите, а во исто време ја прави публиката да се чувствува освежена.

    4. Запознајте го јазикот на емитувањето

    Бидејќи радиодифузијата може да прибегне само кон звук и јазик, без помош на текст и слики, јасен, точен и популарен јазик е особено важен. Темите за емитување треба да бидат јасни и јасни во смисла и не треба да бидат нејасни или двосмислени. Обидете се да не користите реченици за вокабулар, кои се лесни за погрешно разбирање, и употребувајте многусложни и полисемни зборови ретко. Нивото на разбирање и резервите на знаење кај публиката се нееднакви, што бара темата да биде што е можно полесна за разбирање, а содржината на темата ефективно се шири со цел да се привлече најголемата публика да учествува. Поставувањето на темата треба целосно да ја земе предвид способноста за разбирање на публиката и да биде концизно и популарно, така што публиката може точно точно да го сфати неговото значење за прв пат или откако ќе ја слушне, да не користи ретки зборови и професионални изреки, да се обиде да не користи негативни зборови , За да не се разбере погрешно публиката.

    Изборот на темата треба да го рефлектира размислувањето на публиката

    1. Универзалност, практичност и блискост

    За да може емитувањето да привлече најголем дел од публиката да учествува во програмската интеракција, интерактивните теми мора да бидат универзални, способни да одекнуваат со публиката, да ја направат публиката заинтересирана за темата и да може да учествува, за да се направи програмска содржина побогата и разновидна. За публиката, и интересот за темите и можноста за учество се неопходни. Интерактивната тема треба да го разбуди ентузијазмот кај публиката и да го поттикне интересот на публиката. Во исто време, не дозволувајте публиката да се чувствува презаситена и слаба. Наместо тоа, оставете ги навистина да сакаат да зборуваат, да имаат што да кажат и да зборуваат добро. Ова бара медиумите да ја истражат длабоко вкоренетата психологија и желба на публиката да учествуваат, да ја разберат способноста и нивото на учество на публиката, да обезбедат дека публиката навистина може да учествува и да спречи интеракција за интеракција.

    При избор на вест, треба да ја земете предвид и шпекулативната природа на темата, за да можете да разговарате за неа, да и дозволите на публиката да има што да каже и да генерира различни мислења околу оваа тема. Темата не треба да биде премногу тесна и да се соочува само со мал дел од публиката. На публиката треба да им се даде најголем простор за размислување и дискусија, оставајќи простор за богата интерактивна содржина. Изборот на тема треба да биде во согласност со животот на масите, што е многу критично.

    Ако темата нема никаква врска со животот на масите, публиката не може да учествува и нема начин да се зборува за интеракција. Неправилен избор на тема, пеење од висок профил, непочитување на психолошката состојба на публиката, избор на теми според нивните сопствени преференции и конечно доведување до интеракција на темата без никој да учествува, па дури и правење на публиката да се чувствува досадно и згрозено и директно да ги менува каналите. Влијајте на стапката на слушање на каналот. Затоа, интерактивните теми мора да бидат тесно поврзани со животот на слушателите, и мора да се избере содржината што слушателите сакаат да ја слушаат и да се грижат за нив. Не „шпекулирајте со половина реченица“, ќе биде тешко да се одекне.

    2. Не ја пресекувајте темата премногу голема или премногу празна

    Како домаќин на радио програма, мора да се разбере вештината за избор на интерактивни теми, што е да се совлада опсегот на избор на теми и да се обезбеди публика простор за учество. При утврдување на опсегот на темата, потребно е да се разбере опсегот на избор на темата, како што се поставување теми поврзани со патувањето за време на долгите одмори и да се даде јасен опсег, со цел да се има добра интеракција со публиката.

    Не е соодветно да се станува премногу голем кога влегувате во темата. Публиката не може да учествува во дискусијата. Ако сакате да разговарате за некои ваши сопствени идеи, но не знаете од каде да започнете, тоа исто така ќе ја замагли главната поента на програмата, така што публиката не би разбрала на што се повикува домаќинот. , Потешко е да се учествува во дискусијата. На пример, темата на програмата е вест за отворањето на метро Вухан. Ако темата е поставена на „Каде е метро Вухан?“, Таа ќе се генерализира. Премногу е професионално и не е доволно јасно. Ако е поставено на „Каде ви е погодно да го отворите метрото?“ Со чекање на теми, публиката ќе знае за кои прашања треба да се разговара, со што ќе се разјасни главната поента на програмата, помагајќи му на домаќинот да го контролира напредокот на програмата и ќе ја зголеми стапката на учество на програмата.

    3. Избегнувајте негативни информации

    Голем број публика со сложен идентитет учествува во интерактивната врска, така што има многу непознати фактори во емитувањето интерактивни програми. Во процесот на интеракција со радио програмите, идентитетите, знаењето, идеите и концептите на публиката што учествува во интеракцијата не може да се знае однапред, а информациите што треба да се шират се исто така полни со непознати, а некои негативни информации неизбежно ќе се појават. Ова бара предвидливост при поставување теми и целосно ги разгледува проблемите што можат да се појават при интеракција со емитувањето на самото место. При поставување на темата, целосно се смета дека програмата може да се спроведе добро за да се постигнат добри социјални и економски придобивки, а исто така може да го намали товарот за домаќинот и да ја направи програмата понепречена. Кога поставувате меѓусебни теми, треба паметно да избегнувате чувствителни теми, да спроведувате внимателна прелиминарна подготовка и дизајн, да го зголемите разбирањето и проценката на темите и да спречите вулгарни, вулгарни, кичеви и други негативни информации што можат да се појават во програмата, како и оние кои се изречно забранети со релевантни закони и прописи. Содржината треба да избегнува интерактивни пораки кои имаат низок стил и не се погодни за изградба на нов тренд на социјалистичка духовна цивилизација.

    Заклучок

    Воспоставувањето на интерактивни теми обезбедува нов прозорец за затворено емитување во живо. Тесно ја поврзува програмата со публиката. Паметноста на интерактивните теми ја одредува врската помеѓу блискоста и блискоста. Радиодифузијата треба да искористи одлични Охрабрете ги слушателите да зборуваат вистината и вистината, активно разменуваат идеи и мислења, создаваат еднакво и пријателско опкружување на дискурсот, поддржуваат точни мислења, ги потиснуваат предрасудите и заблудите и интервенираат во социјалниот и јавниот живот преку интеракција на темата за емитување „во контекст на дискусијата Да се ​​реализира јавен дијалог и еднакви размени“, така што радиодифузните медиуми можат вистински да станат платформа за размена на идеи, едукација на луѓето и служење на општеството.

     

     

     

     

    Листа на сите Прашање

    прекар

    Е-пошта

    Прашања

    Нашите други производи:

    Пакет опрема за професионална FM радио станица

     



     

    Хотелски IPTV решение

     


      Внесете е-пошта за да добиете изненадување

      fmuser.org

      es.fmuser.org
      it.fmuser.org
      fr.fmuser.org
      de.fmuser.org
      af.fmuser.org -> африканс
      sq.fmuser.org -> албански
      ar.fmuser.org -> арапски
      hy.fmuser.org -> ерменски
      az.fmuser.org -> азербејџански
      eu.fmuser.org -> баскиски
      be.fmuser.org -> белоруски
      bg.fmuser.org -> бугарски
      ca.fmuser.org -> каталонски
      zh-CN.fmuser.org -> кинески (поедноставен)
      zh-TW.fmuser.org -> кинески (традиционален)
      hr.fmuser.org -> хрватски
      cs.fmuser.org -> чешки
      da.fmuser.org -> дански
      nl.fmuser.org -> холандски
      et.fmuser.org -> естонски
      tl.fmuser.org -> филипински
      fi.fmuser.org -> фински
      fr.fmuser.org -> француски
      gl.fmuser.org -> галициски
      ka.fmuser.org -> грузиски
      de.fmuser.org -> германски
      el.fmuser.org -> грчки
      ht.fmuser.org -> хаитски креолски
      iw.fmuser.org -> хебрејски
      hi.fmuser.org -> хинди
      hu.fmuser.org -> унгарски
      is.fmuser.org -> исландски
      id.fmuser.org -> индонезиски
      ga.fmuser.org -> ирски
      it.fmuser.org -> италијански
      ja.fmuser.org -> јапонски
      ko.fmuser.org -> корејски
      lv.fmuser.org -> латвиски
      lt.fmuser.org -> литвански
      mk.fmuser.org -> македонски
      ms.fmuser.org -> малајски
      mt.fmuser.org -> малтешки
      no.fmuser.org -> Норвешки
      fa.fmuser.org -> персиски
      pl.fmuser.org -> полски
      pt.fmuser.org -> Португалски
      ro.fmuser.org -> романски
      ru.fmuser.org -> руски
      sr.fmuser.org -> српски
      sk.fmuser.org -> словачки
      sl.fmuser.org -> словенечки
      es.fmuser.org -> шпански
      sw.fmuser.org -> свахили
      sv.fmuser.org -> шведски
      th.fmuser.org -> тајландски
      tr.fmuser.org -> турски
      uk.fmuser.org -> украински
      ur.fmuser.org -> урду
      vi.fmuser.org -> виетнамски
      cy.fmuser.org -> велшки
      yi.fmuser.org -> јидски

       
  •  

    FMUSER безжичен пренесува видео и аудио полесно!

  • Контакт

    адреса:
    Бр.305 Соба ХуиЛан зграда бр.273 Хуанпу пат Гуангжу Кина 510620

    Е-пошта:
    [заштитена по е-пошта]

    Тел / WhatApps:
    + 8618078869184

  • категории

  • Билтен

    ПРВО ИЛИ ЦЕЛО ИМЕ

    Е-пошта

  • решение PayPal  Western UnionБанка на Кина
    Е-пошта:[заштитена по е-пошта]   WhatsApp: +8618078869184 Skype: sky198710021 Разговараат со мене
    Copyright 2006 2020-Поддржано од www.fmuser.org

    Контактирајте нѐ